有没有以很小的词汇量开始并随着小说的发展逐渐引入新词的“语言教学小说”?

克劳德·皮龙(Claude Piron)创作的小说《格尔达·马拉佩里斯(Gerda Malaperis)》很符合您的描述:您的词汇量很小,语法只有裸露的骨头,而小说的写作方式则是从中自然地扩展出来,使您可以毕业于真实后来的文学。

在德国,您还会在架子上找到各种语言的简易阅读器,它们相似,不同之处在于它们明确为您提供词汇表或注释,以免您仅从上下文中学习单词。

尽管不是一本小说,但最令人印象深刻的是《拉丁语:罗马家族》。 本书旨在从头开始教您古典拉丁语。 您不需要事先知道任何东西,您可以阅读并阅读以学习。 有一个续篇“ Lingua Latina:Romaæterna”,它在第一卷停下来的地方继续进行,并带您进入一个水平,可以阅读凯撒和其他古典作家的作品。

我一直想写这样的书,这会使读者从一种语言的零知识变成真正能够在书末阅读整篇文章。 甚至可以采用公共领域的经典作品,并对其进行改编以适应这一概念。 首先,您可以通过引入一些引号来介绍基本语法,并且在继续学习时,您将以先前的语法和词汇为基础,并介绍更复杂的结构。 显然,这是一项需要大量细节的任务。

但是,我必须不同意Srikanth的回答:当一个人开始学习一种语言时,尤其是一种不与学习者交谈的语言时,没有什么是自动的。 与孩子的学习模式的相关性不足:一个孩子要花几年的时间来学习正确的句子,他整天致力于这项任务,并有24/7的辅导员陪伴。 而且,期望值很低,他只会养成很小的词汇量,每个人都会适应孩子。
几个月之内,学会独自学习用外语读书完全是另一回事,很少有人能做到。 因此,这显然不是自动的。 公平地说,这个问题没有提到从头开始学习,因此我们可能会从另一个角度来看这个问题。

我明白你的想法。 您希望初学者能够轻松学习英语。

但是,要学习一种新语言, 无需以您建议的方式来编写这本书。

学习会自动发生。 孩子出生时从不知道所有的单词。 而且没有孩子会在字典中查找他们遇到的每个单词。 我很确定你小时候没有那样做。

阅读故事是人们阅读和参与其中并与故事本身融为一体时发展词汇量的最佳方式。

当我们在故事中遇到新词时,我们不需要知道含义。 上下文说明了一切。

考虑这些例子。 *假设* ,即使您知道引号之间的单词的含义,您也不知道。
注意:示例取自http://www.english-zone.com

1)我的“心不在b”老师几乎每天都会丢失钥匙,书和粉笔!

2)可爱的“ 白鹭”有灭绝的危险,因为服装制造商使用它们长长而美丽的尾羽制作女士的帽子。

3)萨拉生病时,她的声音几乎“ 听不见” 。 我们听不到她想说清楚的话。

现在,您是否仅通过知道句子中的其他单词就无法猜测引号中这些单词的含义?

询问任何博学的人,他们会告诉您,通过上下文学习单词比使用字典要好得多。

您不需要定义。 当您在许多情况下看到同一个单词时,您的潜意识将进行所有的数学运算并弄清楚该单词的“ 确切”含义,您可以编写自己的定义。

但是我能听到您的询问*即使在上下文中我还是听不懂单词怎么办?*
没关系,还不错。 继续讲故事。 随着故事的进展或您完成故事的时间,我可以保证您已经知道该词的含义。

我向初学者推荐这些作者
1)Enid Blyton(我的最爱)
2)CS刘易斯
3)JKRowling(哈利·波特(Harry Potter)的大多数书迷都非常年轻。您认为他们一开始就掌握词汇吗?)
4)刘易斯·卡洛尔(我的最爱)
5)凯瑟琳·彼得森

我希望这能回答您的问题,尽管我尚未直接回答您的问题

马克·哈登(Mark Haddon)撰写的《夜间狗的好奇事件》是我学习英语作为第二语言小说的最高纪录。 它并没有按照您的要求来构建,但是语言既简单又基础,并且故事引人入胜。 我完全同意Srikanth Chandrasekaran

乔伊斯的画像http: //www.online-literature.com…

汤姆·索耶(Mark Twain)。 这是我读的第一本英语小说,从中学到了很多新词。